petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:ichitorozai.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Gang Yi Dan 836Jutaan kata 935536Orang-orang telah membaca serialisasi
《sensa138 demo》
Ketika Wei Jiangzhou berada di Xunyang, beberapa orang tua yang mengenalnya mendatanginya, tetapi mereka tidak merawatnya. Mereka hanya membayar satu pon "Wang Buliu Xing". Ketika orang ini dibayar, dia disuruh mengemudi. Li Hongfan mendengarnya dan berkata: "Paman saya jahat, jadi dia menebang pohon lagi."
Yin Zhongjun membaca kitab Buddha dan berkata: "Prinsipnya juga harus A Du Shang."
Saat ini, Jenderal Wang berkata bahwa dia tidak punya peluang. Boren berkata: "Tuan saat ini bukanlah Yao atau Shun, bagaimana mungkin dia tidak memiliki kesalahan? Dan bagaimana para menteri bisa menyerah kepada pengadilan? Chu Zhonglang menolak sikap keras kepala, di mana Wang Pingzi?"
Kong Rong ditahan, menyebabkan kepanikan di dalam dan luar negeri. Saat itu, Rong'er yang lebih tua berusia sembilan tahun dan yang lebih muda berusia delapan tahun. Putra kedua sedang bermain paku, tetapi dia tidak muncul secara tiba-tiba. Rong berkata kepada utusan itu: "Saya harap kejahatan ini akan dihentikan, dan kedua putranya akan mati?" Xu Jin berkata, "Tuan, pernahkah Anda melihat bahwa tidak ada lagi telur utuh di bawah sarang yang terbalik?" mengumpulkannya.
Ibu di atas anak laki-laki meninggal tetapi tidak berduka. Para murid bertanya kepada para murid: "Di masa lalu, apakah pria yang mendahului saya kehilangan ibunya?" Dia berkata, "Ya." “Jika kamu tidak menjadikan anakmu putih, kamu akan kehilangan dia. Mengapa?” Zisi berkata: “Dulu, Tuan-tuan tidak kehilangan Tao. Jika Tao makmur, maka akan makmur, dan jika Tao kotor, akan kotor. Jika Tao kotor, akan damai. Apakah itu istri Ji Ye? , ini ibu Bai Ye; jika dia bukan istri Ji Ye, dia bukan ibu Bai Ye. Oleh karena itu, gagasan Kong untuk tidak kehilangan ibunya adalah karena memikirkan putranya.
Ketika Adipati Kao dari Zhulou sedang berkabung, Tuan Xu mengirim Rong Ju untuk memberi penghormatan kepada Han, berkata: "Saya mengirim Rong Ju untuk duduk dan membawa Han ke Marquis Yu, dan dia mengirim Rong Ju ke Han." “Jika para pangeran datang untuk mempermalukan kota kita, Mudah untuk menjadi mudah, dan mudah untuk menjadi rumit.” Rongju menjawab: “Rongju mendengarnya: Saya tidak berani melupakan raja saya, dan saya tidak berani untuk melupakan leluhurku, Raja Ju. Saat meminta bantuan dari sungai, tidak perlu mengatakan hal seperti ini.
Setelah tiga tahun berkabung, dia tidak mengatakan apa pun dan tidak mengajukan pertanyaan: di dalam gubuk, dia tidak akan duduk bersama orang lain; di dalam gubuk, dia tidak akan melihat ibunya sepanjang waktu, dan tidak akan memasuki pintu. Masyarakat yang jumlahnya sedikit dan semakin berkurang semuanya tinggal di rumah-rumah kumuh tetapi tidak di gubuk-gubuk. Lu, orang yang tegas. Istri menganggap paman dan orang tua, bibi dan saudara perempuan menganggap saudara laki-laki, orang tua, laki-laki dan perempuan paruh baya menganggap orang dewasa sebagai orang dewasa. Kecuali duka seorang sanak saudara, kecuali duka saudara laki-laki. Anda menganggap ibu dan istri Anda sebagai saudara laki-laki Anda. Mereka yang mengembangkan berbagai warna juga tidak makan atau minum. Selain menghindari duka, saat berjalan di jalan raya, Anda juga akan melihat sesuatu seperti mata yang buta, yang disebut dengan pikiran yang buta. Jika seseorang gantung diri dan bertanya tentang penyakitnya, corak dan penampilannya akan berbeda dengan orang lain. Dengan cara ini, seseorang dapat menjalani masa berkabung selama tiga tahun. Selebihnya jalan yang lurus, betul.
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
《sensa138 demo》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《sensa138 demo》bab terbaru。